200 лет со дня рождения Аполлона Григорьева
«не изменяет мыслей только тот,
кто не дорожит правдой»
Аполлон Александрович Григорьев – русский поэт, литературный и театральный критик, переводчик, мемуарист, автор ряда популярных песен и романсов.
Аполлон Григорьев вошел в историю русской литературы, прежде всего как художественный критик, как идеолог обновленного славянофильства, как творец своей «органической теории». Его критическая деятельность в значительной мере заслонила его поэзию, но его стихи подкупают искренностью, своим личным переживанием мира – «в его поэзии была струна с глубоким, душевным и личным звуком», его стихи – чаще всего романсы для пения. Аполлон Григорьев был и талантливым переводчиком, он переводил Гейне, Шиллера, Гете, Байрона, Гюго и т.д.
При упоминании имени Аполлона Григорьева чаще всего просятся на язык известные всем слова «Цыганской венгерки»:
Две гитары, зазвенев,
Жалобно заныли
С детства памятный напев,
Старый друг мой, - ты ли?..
Парадоксально, но незамысловатый текст застольной песни – всё, что осталось в памяти современников и потомков из литературного наследия этого самобытного автора. Да ещё знакомое всем со школьной скамьи откровение о Пушкине, которого именно Григорьев впервые назвал «наше всё…».
И все же замечательны его стихи:
Вы рождены меня терзать –
И речью ласково-холодной,
И принуждённостью свободной,
И тем, что трудно вас понять,
И тем, что жребий проклинать
Я поневоле должен с вами,
Затем, что глупо мне молчать
И тяжело играть словами.
Вы рождены меня терзать,
Зане друг другу мы чужие.
И ничего, чего другие
Не скажут вам, мне не сказать.